thống lí
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (historique, administratif) :
- Chef de village (chez les Hmong) : "thống lí" désigne le chef traditionnel ou l'autorité administrative d'un village au sein de la communauté Hmong (autrefois appelés "Meo") dans le contexte historique du Vietnam.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Thống lí là người có uy tín lớn trong bản. (Le chef de village est une personne qui jouit d'un grand prestige dans le hameau.)
- Mọi việc quan trọng đều do thống lí quyết định. (Toutes les affaires importantes étaient décidées par le chef de village.)
Utilisation avancée
- Ce terme est principalement utilisé dans un contexte historique ou ethnographique pour décrire les structures de pouvoir traditionnelles.
- Chức vụ thống lí thường được cha truyền con nối. (La fonction de chef de village était souvent héréditaire.)
Variantes et mots apparentés
- Lý trưởng (nom) : chef de village (terme administratif plus général dans l'ancien Vietnam).
- Trưởng bản (nom) : chef de hameau (terme contemporain).
Synonymes
- Chef de village : autorité dirigeante d'une localité rurale.
- Autorité traditionnelle : dirigeant dont le pouvoir est basé sur la coutume.
Remarque sur l'usage
- Le terme "thống lí" est considéré comme archaïque. L'ethnonyme "Hmong" est préféré à "Meo". Il convient de l'utiliser principalement dans des textes décrivant le passé ou les structures sociales traditionnelles.
- (arch.) chef de village (chez les Meo).