thống lí

Học thuật
Thân thiện
thống lí

Ông thống lí ngồi nói chuyện với dân làng dưới gốc cây cổ thụ.

Définition
  1. Nom (historique, administratif) :
    • Chef de village (chez les Hmong) : "thống lí" désigne le chef traditionnel ou l'autorité administrative d'un village au sein de la communauté Hmong (autrefois appelés "Meo") dans le contexte historique du Vietnam.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Thống língười uy tín lớn trong bản. (Le chef de village est une personne qui jouit d'un grand prestige dans le hameau.)
    • Mọi việc quan trọng đều do thống lí quyết định. (Toutes les affaires importantes étaient décidées par le chef de village.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est principalement utilisé dans un contexte historique ou ethnographique pour décrire les structures de pouvoir traditionnelles.
    • Chức vụ thống lí thường được cha truyền con nối. (La fonction de chef de village était souvent héréditaire.)
Variantes et mots apparentés
  • trưởng (nom) : chef de village (terme administratif plus général dans l'ancien Vietnam).
  • Trưởng bản (nom) : chef de hameau (terme contemporain).
Synonymes
  • Chef de village : autorité dirigeante d'une localité rurale.
  • Autorité traditionnelle : dirigeant dont le pouvoir est basé sur la coutume.
Remarque sur l'usage
  • Le terme "thống lí" est considéré comme archaïque. L'ethnonyme "Hmong" est préféré à "Meo". Il convient de l'utiliser principalement dans des textes décrivant le passé ou les structures sociales traditionnelles.
thống lí

Ông thống lí ngồi nói chuyện với dân làng dưới gốc cây cổ thụ.

  1. (arch.) chef de village (chez les Meo).

Từ chứa "thống lí"